ebay 2日で6つ売れた!!

こんにちは!

 

しげです!

 

ここ2日はまあまあ調子よかったですねー↓

f:id:ebayer:20170126102704p:plain

 

 

でも2個はまた価格修正ができてなくて、キャンセル。。。(笑)

一応バイヤーには連絡を入れましたが、なかなかうまくいかないですねー

 

 

 

と、いうことで結局4つを出荷です。

 

 

 

嬉しい事もあり、それは同じ人があと2つ同じ商品をほしいと連絡をくれて、それも手数料だけ乗っけて売れた事です。

 

 

 

ebayから直接取引に持って行くのが、やはり一番理想ですよね!

 

 

 

 

しかーしebay上のメッセージで、

 

Can you send message in gmail ?

(gmailでメッセージくれますか?)

 

 

とか送りますと、アカウントが停止される恐れもありますのでくれぐれもご注意下さい。

 

 

なぜかって?

 

 

ebay手数料を取りたいたいので、個人同士で勝手に取引されるとそれができなくなりますからなんです。

 

 

 

しかしながら、そのような大口の顧客をつくっていければもっと安定した稼ぎができるんでしょうね!

がんばります!以上!

 

 

 

 

 

 

たまにブログの最後にクレーム対応英会話UPします↓

f:id:ebayer:20170126110812p:plain

 

もう毎回ネガティブな気分になるのは嫌ですし、

これだけは避けられないのでいつでもかかってきなさいと

敢えて自分の為にもUPしていきます!!(笑)

使える分はどんどん使って下さいね!←しかし自己責任でお願い致します(セラーによって温度差もありますので)

 

 

 

ではでは

 

 

 

【本日のクレーム対応 例文集】

今回はキャンセルをしてしまい、このようなクレームが来た時の対応例です。

バイヤー:I left negative feedback because this seller cancelled it after I bought

(ネガティブ評価を残したのは、購入をキャンセルされたからです。)

 

 

これに対しての返事はこちら↓

・I'm terribly sorry that I cancel it.

 

(キャンセルをしてしまいご迷惑をお掛けして申し訳ありません。)

・Because I'm run out of stocks and listed it wrongly.

(在庫がなくて、間違えて出品したままでした。)

・Now Im woriking on finding same item for you but I still cannnot find it.

(今も同じ商品を探していますが、どこにも見つかりません。)

・I will let you know if I find it.

(同じ商品がありましたら、ご連絡致します。)

・But this time,I really hope you could change feedback till then.

(しかし、それまではお願いですから評価を変えて頂きたいです。)

・I know this is my fault.

(もちろん私が悪いのは承知です。)

・I would like to offer you 10% of item fee for inconvenience if you change feed back sir.

(もし評価を変えて頂けましたら、ご迷惑料として商品の10%をお支払させてください)

・And I will never let it happen so please have mercy and consider it. 

(もう2度と同じことは繰り返しません。どうかお許しください。)

 

 

私はこれで、評価を変えてもらいました。

もちろんキャンセルなんか本来しない方が絶対いいのです!

 

 

 

ご参考になればlikeボタン?をお願いします!

(まだこのブログの仕組みわかっていないw)